• Cadastro
  • Fóruns
  • Manual
  • Tradução
  • Tutoriais
Início

Pesquisa no site

Google

Itens ativos

  • Programador PHP e Drupal para Rio de Janeiro - Início imediato
  • Não consigo configurar a primeira página de jeito nenhum
  • Mudanças no Drupal Brasil
  • criar exposed filter com faixa de idade
  • Como Filtrar Conteudo Selec List de Acordo com Papéis de Usuários
  • Usuários com diferentes níveis de acesso.
  • Usando o drupal
  • Mamão e Drupal com açucar, desmistificando o primeiro contato com o Drupal
  • Galeria de Fotos
  • Taxonomy Blocks
more

Posts mais lidos hoje

  • Como Criar um Tema Para Drupal 6 - Parte 01
  • Tutoriais
  • Sobre o Drupal
  • Manual
  • Mudanças no Drupal Brasil
  • criar exposed filter com faixa de idade
  • Mamão e Drupal com açucar, desmistificando o primeiro contato com o Drupal
  • Canal Drupal-BR de IRC
  • Instalação ilustrada em localhost
  • Como Criar um Tema Para Drupal 6 - Parte 02

Login do usuário

  • Criar uma conta
  • Recuperar senha

Assine o RSS do Drupal-BR

RSS dos itens mais ativos

RSS do conteúdo

RSS dos comentários

Início » Fórum » Geral » Anúncios

Nós precisamos de você!

Nós precisamos de você!Como já foi comentado em alguns posts do fórum, o Drupal Brasil está passando por uma grande transformação, tanto em relação à estrutura (site físico) quanto no conceito de comunidade no Brasil. Essa reformulação compreende uma série de novas implementações e ajustes que tornarão o Drupal Brasil mais Pró-ativo, auxiliando, também, o suporte aos seus novos usuários e fidelizarão os antigos. E nisso tudo, a sua colaboração será essencial! Em breve abriremos uma discussão sobre essa reformulação.

Pois bem... Dentro dessas novas implmentações, está incluido o desenvolvimento de um Perfil de Instalação (Installation Profile) para o Drupal, do nosso jeito, com a nossa cara e falando a nossa língua. Eu mesmo assumí a responsabilidade de programar o perfil, e este já está em andamento. No decorrer do texto as coisas ficarão mais claras.

 

Bem, antes de mais nada, me explique o que é um Perfil de Instalação.

Veja a definição do Drupal.org: Perfis de instalação são um recurso do núcleo do Drupal que foi adicionado na série 5.x. O instalador Drupal permite especificar um perfil de instalação, que define os módulos que devem ser ativados, e pode personalizar a instalação de novo depois de terem sido instalados. Isso permitirá que personalizada "distribuições" e que permitem configurar um conjunto de módulos que trabalham juntos para um tipo específico de site (Drupal para blogueiros, Drupal para músicos, Drupal para desenvolvedores, e assim por diante). - by GoogleTranslate

É isso aí... O que nós queremos é justamente criar uma distribuição do Drupal na língua portuguesa, com os módulos mais utilizados (todos traduzidos) já habilitados, pronto pra usar! Isso será um grande adianto às nossas atividades, mas muito mais aos novos usuários que, em alguns casos, se perdem em ter que: procurar modulos; instalá-los; baixar tradução de cada um; quando não há tradução, precisa traduzí-lo... enfim, isso será muito importante.

O projeto Brazilian Installation Profile já foi criado pelo pedrofaria desde junho, mas não houve oportunidade para executá-lo. Agora é a hora! :)

 

Mas se o projeto já está criado e a programação já está sendo feita, pra quê vocês precisam de mim?

Aqui está o ponto chave e motivo da criação deste tópico...

A programação do Perfil de Instalação já está sendo feita, os módulos já estão selecionados e tudo está caminhando bem... porém nós não podemos publicar a distribuição do Perfil se este não for realmente brasileiro. Isso inclui falar a nossa língua.

É isso mesmo... o que precisamos é de pessoas dispostas a colaborar com a tradução dos módulos que estarão neste Perfil. Isso é tão importante - se não mais - do que a programação do Perfil em sí. Do que adianta ter uma distribuição braslieira do Drupal se os módulos estão em Inglês? :(

 

Então... E por onde começo?

Como foi postado há alguns dias atrás, agora todas as traduções estão unificadas, oficialmente, em http://localize.drupal.org. Então o primeiro passo para quem quer colaborar é, caso ainda não o tenha feito, criar uma conta no Drupal.org. Esta conta te dará acesso ao Localize. Depois disso, acesse a página do grupo de tradução Portuguese, Brazil e clique em Join, no bloco à direita, para fazer parte. Agora você já pode começar a sugerir traduções.

Vale a pena acessar, também, o FAQ do Localize para tirar algumas possíveis dúvidas.

Segue a lista de módulos que, inicialmente, comporão o nosso Perfil de Instalação, com os respectivos links para o projeto de tradução:

  • Views
  • CCK - Content Construction Kit
  • Link
  • Email Field
  • FileField
  • ImageField
  • Imagecache
  • ImageAPI
  • Pathauto
  • Webform
  • Google Analytics
  • Nodewords
  • Admin
  • Content Template
  • Simplenews
  • Lightbox2
  • WYSIWYG (Sugestão do MarcusVBP, neste comentário)
  • Token (Sugestão do MarcusVBP, neste comentário)
  • Image Resize Filter (Sugestão do Aleagi, neste post)
  • Insert (Sugestão do Eldon, neste post)

Você pode iniciar as sugestões quando quiser... o Perfil está sendo programado e depende das traduções para que seja oficialmente finalizado. ;)

Eu postarei aqui, sempre que possível, um relatório com a evolução das traduções.

 

E eu posso fazer alguma sugestão para este Perfil de Instalação?

Claro que pode! O Perfil é nosso mesmo.

Se você tiver alguma sugestão de módulo, ou qualquer outro tipo de sugestão, não se acanhe em comentar. Discutiremos sobre isso, em canal aberto, e decidiremos juntos quais sugestões são viáveis para o momento. O importante é que você participe.

 

Conclusão?

Uai, não tenho nada pra falar na conclusão.. huashuashiashauis

A não ser o seguinte: Nós precisamos de você! ;)

‹ Treinamento Drupal em Fevereiro Temas Profissionais: 10 motivos para você Drupalizar ›
Enviado por tregismoreira em 17/09/2009 - 01:03
  • Anúncios
  • Qualquer
  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
  • 2523 leituras
Em 17/09/2009 - 01:17 diegohermes@dru... disse:

Opa, to dentro pra ajudar no que estiver ao meu alcance.

abs

------------------------
Em breve algo novo.

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 17/09/2009 - 14:57 marcus_vbp disse:

Então thiago... tava pensando aqui, qual o critério que foi usado para escolher os módulos do profile? Eu acredito que tenha sido por uso + comum nos projetos... Se for o caso, acho que dá para dar uma enxugada aí, por exemplo, webform não é utilizado em todos os projetos, nem a simplenews.

Mas eu recomendaria trocar o lightbox2 pelo shadowbox, que usei recentemente... O shadowbox tem quase a metade do tamanho em KB do lightbox2 e na minha opinião é muito mais bonito. Ele tem a desvantagem de ter que baixar a parte a biblioteca...

E também poderia incluir o módulo wysisyg, pois praticamente todo site hoje em dia tem um editor visual.

E também tá faltando o Token que é necessário por um monte de módulo... rs

--
http://www.marcusvbp.com.br | http://designlivre.net | http://inofensivo.blog.br

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 17/09/2009 - 15:48 tregismoreira disse:

Então Marcus,

O critério para a escolha foi uma relação entre 'uso comum' x 'utilidade'. Parte dos módulos que estão listados ali não virão instalados por padrão, mas já estarão dentro do servidor, juntamente com suas traduções, para o caso de precisar no decorrer do projeto.

Em relação ao Lightbox2, concordo com você que o Shadowbox é melhor. Usei ele num último projeto meu e gostei bastante. Realmente ele é menos pesado e tem uma aparência Clean também. Inclusive eu havia comentado sobre ele quando troquei e-mails com o restante do grupo de admins. Porém, além do fato de ter que baixar um plugin extra (o que não seria um grande problema), ele não é tão popular quanto o Lightbox2 e alguns usuários poderiam deixar de usá-lo para instalar o Lightbox2. Mas sugestão deste módulo vale bastante... vamos ver, no decorrer dos comentários, o que a galera acha.

Módulos WYSIWYG e Token: Bem lembrado, faltaram esses mesmo. :)

Bom, pessoal, vou atualizar o post acrescentando o WYSIWYG e o Token para tradução também.

E é isso ae... vamos comentando para evoluir a ideia. :)

Abraço!
Thiago Régis
Portfolio
Efeitos e Scripts
jQuery Brasil - Em breve

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 17/09/2009 - 16:08 rafael disse:

Não conheço o Shadowbox, mas se vocês, que são designers, estão dizendo que é mais bonito, eu acredito e acho que vale a pena ele estar no lugar do Lightbox.

Sobre os módulos populares, eu compilei uma lista de módulos que recomendo para os alunos do Mão na massa, de acordo com as perguntas que eles me fazem. Tou colocando ela aí abaixo (módulo com pequena descrição), mas acho que podemos filtrar para não encher demais o BIP.

  • Views - Cria listagens
  • Panels - Cria visualização em painéis
  • CCK - Adiciona campos extra aos tipos de conteúdo
  • Emfield - Adiciona um campo de vídeo para o CCK
  • Audio - Módulo para podcast/compartilhamento de áudio
  • Mobile Tools - Adapta o site para funcionar em Celulares
  • Image - Imagem e galeria de imagens
  • SEO Checklist - Melhoria do site para Google/Yahoo/etc.
  • Pathauto/Token - Pega o título da página e coloca na url
  • Admin - Tema/módulo de administração
  • Node Acccess - Acesso controlado node-a-node
  • Imagecache - Cria miniatura de imagens
  • Taxonomy Acces Control - Permissão de acesso por categoria
  • Boost - Cache em disco (apache)
  • AD - Sistema de Banners
  • Nice Menus - Menus semelhantes aos do Windows
  • Flag - Marcar conteúdo
  • Fivestar/Voting API - Avaliar conteúdo
  • Print - Impressão da página, envio para amigo e impressão em PDF
  • Workflow - Fluxo de trabalho mais poderoso
  • Zen - Tema que serve de base para desenvolvimento de temas
  • Genesis - Tema que serve de base para desenvolvimento de temas

Abraços

--
Rafael Ferreira Silva
http://www.rafaelsilva.net

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 17/09/2009 - 18:06 tregismoreira disse:

Rafael,

Acho que dessa lista aí, poderíamos puxar os módulos Panels, SEO Checklist e talvez o Workflow. Dos 2 temas, acho legal a gente avaliar e ver qual seria mais adequado, considerando os vários níveis de experiência dos usuários que utilizarão o Perfil. Eu nunca usei o Genesis (até vou testar pra ver como é), mas gosto muito do Starterkit do Zen.

Vamos ver o que a galera sugere a mais, para depois atualizar a lista dos módulos :)

Abraço!
Thiago Régis
Portfolio
Efeitos e Scripts
jQuery Brasil - Em breve

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 17/09/2009 - 18:53 rafael disse:

É o workflow acho meio pesado para colocar, pois ele é chatinho de usar.

Os temas foram no embalo na hora que copiei a lista heheh eles são muito básicos para quem quer um esquema "click-n-run" :-)

Abraço

--
Rafael Ferreira Silva
http://www.rafaelsilva.net

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 18/09/2009 - 19:44 leofroeder disse:

bom eu sou iniciante no assunto mas , vou dar uma sujestao baseado nos primeiros problemas que tive com o drupal, realmente um editor de texto de peso, com visual cai bem a qualquer projeto ainda mais quando o cliente final e quem vai usar o sistema para postar conteudo etc..

depois e muito apanhar optei em instalar dois modulos.

WYSIWYG + FCKEDIT" sendo que o FCK nao e um modulo pois deve ser instalado no diretorio libraries", mas ficou show de bola editor igualzinho ao do blogspot. e so copiar e colar inclusive fotos.

meus sites em desenvolvimento

www.riverhost.com.br/drupal
www.dragonpex.com.br/site2

estou quebrando a cabeça pra montar uma loja virtual em drupal , se alguem puder me ajudar agradeço!

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 20/09/2009 - 15:17 tregismoreira disse:

Também uso o WYSIWYG + FCK Editor em todos os meus projetos. Atualmente o plugin FCKEditor está mudando para CKEditor... e parece que ainda não está sendo suportado pelo WYSIWYG 2. Já existe um patch criado para isso, mas não acharia legal hackear o módulo para suportar o CKEditor... O WYSIWYG 3 já virá com esse suporte, então é melhor esperar um pouco para começar a usar o CKEditor.

Em todo caso, podemos criar o Profile já com as 'libraries' do FCKEditor e TinyMCE.... e talvez o NicEdit (que é bem levinho) ou o YUI Editor... Assim o usuário poderia escolher qual quer habilitar.

Vamos tentar evoluir a ideia.

Abraço!
Thiago Régis
Portfolio
Efeitos e Scripts
jQuery Brasil - Em breve

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 17/09/2009 - 16:21 thiagomoraesp disse:

The door se apresentando senhor!*bate continência* :P

Já comecei a traduzir o módulo de Views, e vou traduzir tudo que meu inglês intermediário permitir.

Vamos lá pessoal, vamos traduzir essa parada :)

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 27/09/2009 - 11:21 aleagi disse:

Opa,

Massa esse tópico! @:)

Queria deixar aqui minha sugestão. De nada vale um editor HTML sem a manipulação de imagens inline.

Se queremos facilitar a vida dos usuários, precisamos incluir dois módulos para a inclusão de imagens diretamente no body do node!

  • Image Resize Filter: http://drupal.org/project/image_resize_filter
  • FileField Insert: http://drupal.org/project/filefield_insert

Eu já uso este conjunto e funciona MUITO bem.

Eis alguns vídeos para ajudar a entender como funcionam os módulos (que dependem do FileField, Image FileField e ImageCache).

  • http://mustardseedmedia.com/podcast/episode29
  • http://www.lullabot.com/videocast/effortless-inline-thumbnails-image-res...

Saudações,
¸¸,ø¤º°`
Aleagi `°º¤ø,¸¸,
http://aleagi.com¸,ø¤º°`
¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`º¤ø,¸¸,
.

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 27/09/2009 - 18:38 tregismoreira disse:

Grande Aleagi :)

Muito boa sua dica. Pelo que ví nos vídeos, parece funcionar muito bem, e de maneira muito mais simples... Estou atualizando o post com os módulos sugeridos.

Galera... vamos incluir esses aí na fila de tradução :)

Abraço!
Thiago Régis
Portfolio
Efeitos e Scripts
jQuery Brasil - Em breve

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 14/10/2009 - 00:41 jpaulobneto disse:

To dentro! Ja cliquei em Join, depois em translate, filtrei por não traduzidos, e to sugerindo traduções! Como funciona a aprovação e como saberei se foi aceita?

João Paulo B. Neto

- Web Design - João Pessoa - PB

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 15/10/2009 - 15:14 diegohermes@dru... disse:

Olha só, eu ia perguntar isso mesmo, eu já traduzi algumas frases lá, mas não sei onde ver o status das minhas sugestões.

abs

------------------------
Em breve algo novo.

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 15/10/2009 - 16:09 tregismoreira disse:

Então... isso aí é melhor vocês postarem la no Forum no Localize. Eles vão poder auxiliar melhor neste sentido. ;)

Abraço!
Thiago Régis
Portfolio
Efeitos e Scripts
jQuery Brasil - Em breve

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 24/10/2009 - 20:44 Eldon disse:

Não sei se foi boa a ideia de colocar o "Filefield Insert" ai na lista.
Pois se você entrar na pagina do projeto dele: http://drupal.org/project/filefield_insert
eles dizem que o projeto está desatualizado e aconselham usar o Insert.

Então fica ai minha sugestão, usar o Insert no lugar do FileField Insert (mesmo que eu não tenho usado nenhum dos dois ainda.).

--
Atenciosamente,
Gustavo Rosolem
http://www.gustavorosolem.com
http://www.treewy.com

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 17/11/2009 - 00:37 tregismoreira disse:

Apoiado!
Troquei la...

Abraço!
Thiago Régis
Portfolio
Efeitos e Scripts
jQuery Brasil - Em breve

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 11/11/2009 - 16:29 magnus.ramon disse:

Acho excelente esse esforço conjunto para termos um "Drupal básico" tupiniquim.

Porém, os profissionais da computação brasileira são uns dos mais relaxados do planeta no quesito tradução de expressões. Me digam, qual era a dificuldade em se traduzir "mouse" e "e-mail" logo que essas novidades chegaram no Brasil? ("rato" e "correio-e"). E vai longe a lista dos termos que fazem parte da dívida que a computação brasileira tem com a língua portuguesa, como "link", "download", "site", "deletar", "escanear" e por aí a fora.

O que quero dizer com todo esse desabafo é: para não cairmos no mesmo erro do passado, precisamos debater e padronizar a tradução de termos essencias no uso do CMS. Assim, evitamos que eles apareçam de formas diferentes em strings traduzidos por pessoas distintas e confundam os novatos. Exemplos? Aí vão:

  • login
  • logout
  • post
  • string
  • overview
  • preview
  • browse
  • set
  • reset
  • all
  • ...

É claro que não penso que tenha que se parar todo o trabalho para ficarmos apenas fazendo isso, o que seria adiar demais a realização do objetivo principal. A minha sugestão é começarmos o quanto antes essa lista de termos essenciais e colocarmos um link para ela nesse tópico de convite e apresentação da missão toda.

Já forçando um pouco a barra, a maneira mais eficiente de se fazer isso seria criando um novo tipo de conteúdo aqui no drupal-br, onde cada nodo conteria:

  • o termo a ser pré-definido
  • as N sugestões de tradução
  • um campo de voto (FiveStar ou outro) que possa ser revertdido, caso a pessoa veja outra sugestão mais apropriada
  • um campo de referência de nodos (node reference), indicando a url ou carregando o tópico, se houver, onde estão sendo discutidas as sugestões

Além disso, uma mesma página poderia listar todos os termos de uma vez só e facilitar a busca e a vizualização.

Sobre a minha, parte (além dessa carta imensa), já comecei realizando algumas sugestões de tradução, apesar de só ter ficado sabendo hoje da proposta, e só parei porque esbarrei na tradução do termo "post".

Sucesso para a comunidade.

--
| Ramon Magnus
| :: magnus.ramon@nrds.com.br
|
| NRDS Consultoria em Internet
| :: http://www.nrds.com.br

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 13/11/2009 - 09:20 sanmartin disse:

Oi,

Temos já um dicionário não-oficial em: http://docs.google.com/View?id=dfjbx9bm_89gjn2q5cq

Ele pode ser seguido para dúvidas. Sugestões de adições podem ser reportadas para jz.sanmartin [at] gmail.com.

Até mais,

José San Martin
(revisor da tradução)

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 16/11/2009 - 15:47 magnus.ramon disse:

Ótimo! É bom saber que já houve uma organização nesse sentido. Assim que eu puder parar um pouco, pretendo ajudar a melhorá-lo.

Sucesso para a comunidade.

--
| Ramon Magnus
| :: magnus.ramon@nrds.com.br
|
| NRDS Consultoria em Internet
| :: http://www.nrds.com.br

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 17/11/2009 - 00:49 tregismoreira disse:

Bem, pessoal...

Acabei não acompanhando as traduções conforme tinha prometido, por uma série de 'faltas de tempo' que tive (rs), mas estou aqui hoje para dar o status de tradução dos módulos do BIP (Brazilian Installation Profile). Segue a lista com o percentual traduzido:

  • Views: 82.76%
  • CCK: 94.16%
  • Link: 81.94%
  • Email: 92.11%
  • Filefield: 93.33%
  • Imagefield: 95.04%
  • Imagecache: 92.62%
  • ImageAPI: 100% (Uhuuulll!)
  • Pathauto: 8.85%
  • Webform: 17.38%
  • Google Analytics: 69.05%
  • Nodewords: 9.49%
  • Admin: 100% (Uhuuulll!)
  • Content Template: 17.81%
  • Simplenews: 53.13%
  • Lightbox2: 4.3%
  • WYSIWYG: 94.57%
  • Token: 29.28
  • Image Resize Filtar: 42.11%
  • Insert: 15%

Lembrando que este é um Overview do projeto como 'um todo', considerando até as versões do Drupal 5. Também podemos traduzir os módulos do Drupal 5, porém vamos dar foco aos do Drupal 6 por enquanto... aí a gente já vai poder terminar nosso BIP.

Sugiro repensarmos o caso que o MarcusVBP comentou, neste post, de retiramos o Simplenews da lista. Realmente, pensando bem, não é algo muito utilizado. Nossa intenção é ter um Core mais completo, com funcionalidades utilizadas na maioria dos projetos... Simplenews não se encaixa neste caso.

O que acham? A palavra está com vocês!

Galera, precisamos da colaboração de vocês para finalizar nosso Perfil de Instalação. Isso trará um benefício para todos! Vamos apostar uma corrida e ver quem chega primeiro? :D

Contamos com vocês! ;)

Abraço!
Thiago Régis
Portfolio
Efeitos e Scripts
jQuery Brasil - Em breve

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 17/11/2009 - 05:43 marcus_vbp disse:

A lista ta excelente, e a tradução tá avançando rápido...

Não sei como não tinha visto isso antes, mas eu acho que está faltando um módulo aí, o better formats.

Ele funciona lindamente com o WYSIWYG. Acho que ele poderia ser incluído também.

--
http://www.marcusvbp.com.br | http://designlivre.net | http://inofensivo.blog.br

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 17/11/2009 - 05:56 marcus_vbp disse:

cacete, não conhecia o insert nem o image resize filter. que dupla heim?

Geralmente eu uso IMCE para inserir imagens no corpo do documento. o IMCE é um gerenciador muito completo e está todo em português, mas também é um pouco complexo para alguns clientes, tanto que fiz um tutorial de como usar o IMCE, ontem mesmo!

--
http://www.marcusvbp.com.br | http://designlivre.net | http://inofensivo.blog.br

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 17/11/2009 - 16:42 Allmighty disse:

Me cadastrei pra dizer que é muito legal a iniciativa, vou ajudar o quanto puder.

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 17/11/2009 - 19:35 tregismoreira disse:

Ótimo Allmighty, agradecemos qualquer colaboração que puder dar ;)

Abraço!
Thiago Régis
Portfolio
Efeitos e Scripts
jQuery Brasil - Em breve

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Em 01/02/2010 - 00:50 skywish disse:

Opa! Pessoal eu tenho minha customização no github, com os principais módulos que uso... e integrado com o 960.gs que é um framework css bala!

Quem quiser é só ver em

http://github.com/maiquelleonel/drupal

qq coisa estamos aí, vou pegar um módulo pra traduzir tb... ou seria melhor me indicarem um?

flw!
[]'s

  • Se logue ou se registre para poder enviar comentários
Designimage

Este site é feito, orgulhosamente, com Drupal.