• Cadastro
  • Fóruns
  • Manual
  • Projetos
  • Seminário
  • Tradução
  • Tutoriais
  • Dicas
Início

Itens ativos

  • Gerenciar sites na mesma instalação
  • Sumiu o link para módulos e permissão
  • Flashvideo
  • Node, tradução ideal.
  • Tradução
  • Indexação
  • Modulo para site de Escola, que separa um conteudo para cada aluno....
  • Infinitas dúvidas sobre breadcrumb...
  • Search and replace
  • como descomprimir?
mais

Pesquisa

Google
Web Drupal Brasil

Login do usuário

  • Criar nova conta
  • Solicitar uma nova senha

Parceiros

Assine o RSS do Drupal-BR

RSS dos itens mais ativos

RSS do conteúdo

RSS dos comentários

Início » Fóruns » Suporte » Tradução

Quero entender como funciona a tradução

Pessoal, tem várias coisas falando sobre tradução na net até mesmo neste site, mas nada que explique com clareza.

já vi este http://groups.drupal.org/node/6068 que ensina que estratégias usar e achei bem interessante, mas não esclarece tudo.

Este manual também é vago e não explica bem http://traducao.titanatlas.com/como-usar-a-traducao

Baixei do site oficial do drupal no link http://ftp.drupal.org/files/projects/pt-br-6.x-1.0-rc1.tar.gz a tradução
Descompactei e fui em construção de site -> traduzir interface

Aí fui importando os arquivos de tradução de cada modulo, mas quanto mais eu vou importando, o percentual de tradução diminui.

Outra coisa, tenho mesmo que importar arquivo por arquivo?

Se a tradução do drupal já é 100% porque que alguns blocos do núcleo ainda não ficam traduzidas ao importar a tradução?

me desculpe se eu estiver sendo muito burrão mas é que estou achando o drupal bastante complicado, apesar de ver que ele é a ferramenta que preciso, estou com dificuldades para iniciar o uso.

‹ ONDE ACHO A TRADUÇÃO DO DRUPAL 6.2 Não consigo logar no site da tradução. ›
Enviado por genialsoft em seg, 23/06/2008 - 20:07.
  • Tradução
  • Por favor, se logue ou se registre para poder enviar comentários
  • 294 leituras

Bom,essa deve ser a

Bom,essa deve ser a tradução do 6.2!
Você terá que importar uma por uma...

Mas antes de importar esta tradução do 6.2,eu importo a do drupal 5 que é só um arquivo e ele irá traduzir bastante coisa e depois importo este do 6.2...

Flw...

Enviado por rso10 em seg, 23/06/2008 - 20:47.
  • Por favor, se logue ou se registre para poder enviar comentários

Sobre a tradução

"Sem nome",

A tradução dita oficial é do core (coração) do Drupal, ou seja, aquilo que faz parte da instalação padrão está traduzido para PT-BR. Assim sendo, se você obtém um novo módulo, digamos o CreativeCommons Lite e este não possui tradução para o português, parte ficará em inglês e parte em português.

A questão da porcentagem diminuir ou aumentar varia de acordo com os módulos que possui instalados. Todo módulo acrescenta uma quantidade X de strings ao sistema de tradução. Se estas strings não possuem equivalentes em português, sua porcentagem irá baixar. A conta é simples: o número de strings total e o número de strings em português. A porcentagem está neste ponto.

Você tem que importar arquivo por arquivo pois a tradução não está na instalação. É certamente um trabalho hercúleo mas, necessário.

Finalmente, quanto aos tutoriais, pouco a comentar. Por vezes mais atrapalham que ajudam :)

Sds

Paulino Michelazzo
http://www.michelazzo.com.br
http://www.michelazzo.blog.br

Enviado por pmichelazzo em ter, 24/06/2008 - 01:31.
  • Por favor, se logue ou se registre para poder enviar comentários
Designimage

Este site é feito, orgulhosamente, com Drupal.